Глава 1. Цвет как нарратив и эмоция
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes

Первая глава посвящена анализу цвета, поскольку колористическое решение оказывает первичное воздействие на читателя, формируя базовый эмоциональный и смысловой контекст еще до полного осмысления сюжета.

Цель данной главы — доказать, что в комиксах о Первой мировой войне цвет функционирует не как декоративный элемент, а как нарративный метод. Это означает, что цветовая палитра активно участвует в повествовании: она передает внутреннее состояние персонажей, визуализируя психологическую депривацию или моменты шока.

1.1. Контраст полноцветной и монохромной палитры.

Одним из наиболее ярких примеров того, как цвет становится основным нарративным методом и способом передачи экзистенциального опыта войны, является комикс французского художника Жака Тарди «Проклятая война!», основанный на рассказах его бабушки об участии деда автора в Первой мировой войне.

В этом комиксе цвет используется как доминантный нарративный инструмент, который напрямую коррелирует с хронологией конфликта и психологическим состоянием его участников: структура комикса, разделенная на главы по годам (1914, 1915, 1916, 1917, 1918, 1919), становится основой визуальной драматургии, где цвет выполняет роль главного рассказчика.

big
Original size 4588x1135

Тарди, Ж. Проклятая война! — Сиэтл: Fantagraphics Books, 2013. — 148 с.

1914 год — иллюзия полноты жизни. Начало войны Тарди изображает в относительно полноцветной палитре. Мы видим зеленые луга, ярко-синее небо, красные элементы французской военной формы. Этот мир еще обладает цветовым разнообразием и визуальной насыщенностью, что создает ощущение «нормальности», пусть и искаженной войной. Цвет здесь символизирует последние остатки прежнего мира.

big
Original size 2266x1487

Тарди, Ж. Проклятая война! — Сиэтл: Fantagraphics Books, 2013. — 148 с.

1915–1918 годы — погружение в монохромный ад. По мере затягивания войны происходит фундаментальная трансформация палитры. Тарди практически отказывается от цвета, погружая повествование в почти абсолютную монохромность, выполненную в оттенках синего, серого и грязно-коричневого цветов. Этот переход становится визуальной метафорой, которая означает: утрату жизненной силы и разнообразия, эмоциональное истощение и апатию (исчезновение цвета отражает психическое состояние солдат, их «эмоциональную смерть», привыкание к ужасу), а также стирание индивидуальности — в этой монохромной массе люди теряют свои индивидуальные черты, превращаясь в часть ландшафта войны.

Необходимо также отметить, что цветовые решения в комиксе «Проклятая война!» коррелируют с историческими реалиями: в начале Первой мировой войны французские солдаты выделялись на поле боя красными штанами, что делало их заметными для врага и приводило к большому количеству потерь, поэтому и в 1915 году во французской армии была введена серо-голубая форма.

Original size 2271x1500

Тарди, Ж. Проклятая война! — Сиэтл: Fantagraphics Books, 2013. — 148 с.

Автор сознательно использует узкий диапазон грязно-охристых, землисто-коричневых и приглушенно-серых оттенков. Такая ограниченная цветовая палитра визуализирует эмоциональную и сенсорную депривацию солдата и его мир, суженный до размеров грязной ямы под серым небом.

Original size 2287x1503

Тарди, Ж. Проклятая война! — Сиэтл: Fantagraphics Books, 2013. — 148 с.

В редкие моменты затиший, описываемых в главах про 1915–1918 гг, цвет может ненадолго вернуться. Однако это возвращение носит призрачный характер. Он не несет облегчения, а только подчеркивает пропасть между прошлым и настоящим, между жизнью «там» и существованием «здесь». Цвет становится напоминанием о безвозвратной утрате.

Original size 2306x1090

Тарди, Ж. Проклятая война! — Сиэтл: Fantagraphics Books, 2013. — 148 с.

В последней главе, повествующей о 1919 годе, когда война уже закончилась, яркие цвета возвращаются, но занимают всего несколько кадров, и палитра становится уже гораздо более ограниченной, нежели в первой главе.

Original size 2288x1500

Тарди, Ж. Проклятая война! — Сиэтл: Fantagraphics Books, 2013. — 148 с.

Также Тарди выделяет цветом флаги и офицеров по мере их появления, «показывая, насколько несообразны эти символы и люди по отношению к реальному бою», обращает внимание критик комиксов Роб Клаф [6].

Original size 1647x1537

Тарди, Ж. Проклятая война! — Сиэтл: Fantagraphics Books, 2013. — 148 с.

Цветовое решение комикса реализует его основную идею: Первая мировая война — это бессмысленная «мясорубка», которая перемалывает человеческие жизни. Через переход от полноцветной палитры к монохрому Тарди проводит читателя через всю трагедию войны, делая его не наблюдателем, а соучастником этого процесса.

Original size 2266x1511

Тарди, Ж. Проклятая война! — Сиэтл: Fantagraphics Books, 2013. — 148 с.

«Моя бабушка рассказывала мне ужасные вещи, которые вызывали у меня кошмары в детстве. Когда я позже увидел в журналах фотографии солдат, то эти фотографии и рисунки стали для меня чем-то реальным. Я не мог отделаться от идеи рассказать драматические истории этих людей. Меня также подталкивало противоречие между образом солдата и тем, каким я помнил своего деда: он был спокойным и мягким, совсем не жестоким. Я подумал, что, видимо, достаточно надеть на человека форму и дать ему оружие, чтобы сделать из него убийцу на службе у государства», — отмечал автор в интервью немецкой журналистке Барбаре Буххольц, опубликованном на сайте Schoener Denken [7].

В комиксе «Диптих» российского художника Алексея Трошина цвет также имеет нарративную функцию. Комикс делится на две части и рассказывает истории двух персонажей — рядового Королевского полка и немецкого офицера, воюющих по разные стороны баррикад. История британца выполнена в цвете, история немца — в монохроме. Такое цветовое решение коррелирует с историческими реалиями: Германия в Первой мировой войне потерпела поражение.

Трошин, А. Диптих. — М.: ИП Котов А.В., 2022. — 96 с.

Несмотря на радикальное визуальное различие, обе истории рассказывают об одном и том же: о попытке сохранить человечность. Резкий контраст между цветом и монохромом в конечном итоге служит одной цели — показать, что по обе стороны фронта находятся одинаковые люди. Война не выбирает цвет. Она одинаково беспощадно перемалывает всех, просто память о них потом бывает разной — яркой или блеклой, как память о победителе и побежденном.

Трошин, А. Диптих. — М.: ИП Котов А.В., 2022. — 96 с.

Тоновые решения в комиксах также имеют нарративную функцию. В комиксе «Диптих» сцена сражения выполнена в темно-синих тонах и резко контрастирует с мирной сценой в госпитале. Хотя в обоих случаях используются одинаковые цвета, решающее значение имеет тон: темный — для изображения сцены сражения, светлый — для мирной сцены в госпитале.

Original size 4860x2645

Трошин, А. Диптих. — М.: ИП Котов А.В., 2022. — 96 с.

В комиксе «Однастория» итальянского художника Джипи (Джан-Альфонсо Пачинотти) цвет также выполняет нарративную функцию. Для автора это ключевой инструмент, с помощью которого он рассказывает историю, передает ход времени и эмоциональное состояние персонажей. История прадеда Мауро, участвовавшего в Первой мировой войне, изображена в холодной монохромной стилистике. Эта палитра создает эффект старой, выцветшей фотографии.

Original size 3771x1235

Джипи. Однастория. — Санкт-Петербург: Бумкнига, 2018. — 128 с.

Однако под конец книги, когда война заканчивается и Мауро возвращается домой, палитра становится теплой. Такая резкая трансформация цветовой гаммы символизирует не только смену локации, но и внутреннее изменение героя. Это визуальная метафора возвращения к жизни, к человечности, к миру, который солдат почти забыл. Теплая палитра связана с надеждой и обретением покоя и становится прямым антиподом холоду войны.

Original size 3830x2020

Джипи. Однастория. — Санкт-Петербург: Бумкнига, 2018. — 128 с.

1.2. Шок акцентных оттенков.

Яркие цветовые акценты в комиксах о Первой мировой войне приобретают характер шокирующего удара. Наиболее частым «гостем» становится красный. Каждое такое пятно — это вспышка, прорезающая всепоглощающую серость.

0

Тарди, Ж. Проклятая война! — Сиэтл: Fantagraphics Books, 2013. — 148 с.

Алые пятна могут рассыпаться по полю боя, словно ядовитые цветы, создавая жутковатый, сюрреалистический паттерн, благодаря чему насилие и смерть приобретают вид абстрактного, почти декоративного узора. Это визуализация того, как война эстетизирует ужас, превращая человеческую трагедию в элемент ландшафта.

Original size 2327x1097

Тарди, Ж. Проклятая война! — Сиэтл: Fantagraphics Books, 2013. — 148 с.

В сценах массовой гибели такой цветовой акцент вызывает у читателя мгновенную реакцию отторжения и ужаса. Резкий контраст между унылой, обесцвеченной реальностью окопов и пронзительными всполохами алого создает у читателя эффект шока. Цвет здесь функционирует как универсальный код насилия, заставляя нас прочувствовать масштаб трагедии.

Original size 2278x1069

Тарди, Ж. Проклятая война! — Сиэтл: Fantagraphics Books, 2013. — 148 с.

Красным также может изображаться строй солдат, обреченных на гибель, при этом по сюжету комикса мы не знаем, что именно с ними произойдет, но догадываемся об этом именно благодаря цветовому акценту.

Трошин, А. Диптих. — М.: ИП Котов А.В., 2022. — 96 с.

Желтый и оранжевый, используемые для изображения взрывов и пожаров, также выполняют функцию резкого контраста. Эти вспышки часто передают не столько физический взрыв, сколько сенсорный шок, испытываемый персонажем.

0

Трошин, А. Диптих. — М.: ИП Котов А.В., 2022. — 96 с.

0

Тарди, Ж. Проклятая война! — Сиэтл: Fantagraphics Books, 2013. — 148 с.

Выводы

Проведенный анализ продемонстрировал, что цветов в комиксах о Первой мировой войне коррелирует с историческими реалиями и имеет нарративную функцию, а его целенаправленная редукция — переход от насыщенной палитры к монохромности — визуализирует постепенную утрату эмоциональной чувствительности, метафорически отражая психическое истощение персонажа. При этом цветовые акценты, изображающие взрывы или пятна крови, имеют целью передать аффективные состояния глубокого психологического шока.

Chapter:
1
2
3
4
5
Confirm your ageProject contains information not suitable for individuals under the age of 18
I am already 18 years old
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more