Детское восприятие как способ разоблачения абсурдности реальности в фильмах Яна Шванкмайера.
Содержание визуального исследования
- Ян Шванкмайер и Ева Шванкмайерова: авторский визуальный мир;
- Концепция исследования;
- «Полено» / «Little Otik»: детство между одиночеством и потреблением;
- «Сны Алёнки» / «Alice»: детское тело как объект абсурдного порядка;
- «Бармаглот» / «Jabberwocky»: детская игра как модель насилия и гендерного воспитания;
- «Вниз в подвал» / «Down to the Cellar»: травматичный опыт как повторяющийся сценарий;
- «Панч и Джуди» / «Punch and Judy»: кукольная игра как модель взрослого насилия;
- Заключительный вывод;
- Библиография
- Источники изображений
Ян Шванкмайер — чешский режиссёр, художник, аниматор, кукольник и представитель сюрреализма, известный соединением игрового кино, stop-motion-анимации, кукольной традиции и работы с реальными предметами. Его фильмы часто строятся не только вокруг сюжета, но и вокруг материальной среды: дерева, ткани, еды, костей, игрушек, чучел, мебели и бытовых объектов. Britannica определяет Шванкмайера как чешского сюрреалистического художника, кукольника, аниматора и режиссёра, известного тёмными переосмыслениями сказочных сюжетов и использованием трёхмерной stop-motion-анимации в сочетании с игровым кино.
Важную роль в визуальном мире Шванкмайера занимала его жена и творческая соавторка Ева Шванкмайерова. Она была художницей, поэтессой, сценографом, писательницей и одной из заметных фигур чешского сюрреалистического движения. Центр современного искусства DOX указывает, что в её творчестве были представлены живопись, рисунки, скульптура, керамика, расписная мебель, декорации к фильмам Яна Шванкмайера и эскизы киноплакатов. Также DOX отмечает, что после обучения сценографии кукольного театра она участвовала в художественном оформлении фильмов Яна Шванкмайера, Иржи Брдеки и Юрая Герца.
Ян Шванкмайер и Ева Шванкмайерова — чешские художники-сюрреалисты и творческие соавторы
Концепция
Визуальное исследование посвящено тому, как Ян Шванкмайер через оптику детского восприятия раскрывает абсурдность мира, в котором человек формируется как личность и наследует сценарии поведения от поколения к поколению. В выбранных фильмах детство и игра показаны не как безопасное пространство, а как отражение тревожных сторон социума и взрослой реальности: насилия, потребления, бессмысленных правил, разрушения, борьбы за власть, гендерных установок и одиночества.
В фильме «Полено» / Little Otik центральной фигурой оказывается не молодая семья и даже не их «ребёнок» — ожившее полено, а девочка Альжбетка, дочь соседей по дому. На протяжении всего фильма именно она первой понимает, что бездетная пара скрывает правду, а также считывает истинные намерения других жителей дома. Альжбетка становится наблюдателем, через которого раскрывается не только абсурд происходящего, но и равнодушие взрослого мира к настоящему ребёнку.
Важным эпизодом становится сцена, где Альжбетка играет с куклой: она бьёт её и говорит, что за ней никто не станет убирать. Через это взаимодействие с игрушкой проявляется среда, в которой находится сама девочка. Поведение ребёнка во время игры и слова, которые он произносит, отражают реальные ситуации из жизни: в детской игре можно увидеть то, как с ребёнком обращаются взрослые и какие модели поведения он перенимает.
Ян Шванкмайер утверждает, что изобилие животных, камней и природных объектов в его искусстве является следствием его глубоко укоренённого недоверия к человеческой исключительности.
Шванкмайер Я. «Сны Алёнки» / Alice / Něco z Alenky. Чехословакия, Швейцария, Великобритания, ФРГ, 1988.
О фильме «Сны Алёнки» / Alice Ян Шванкмайер говорил, что это не сказка, а «чистый сон». В этой работе детский мир раскрывается не как пространство волшебства, а как область бессознательного, где игры и предметы приобретают тревожный и жуткий характер. Алёнку преследуют, ей навязывают бессмысленные правила, а окружающий мир пытается подчинить её своей абсурдной логике.
В короткометражных фильмах «Бармаглот» / Jabberwocky и «Панч и Джуди» / Punch and Judy нет ребёнка-персонажа, но есть сам игровой процесс. Через куклы, игрушки, шкаф, детскую комнату и кукольный театр Шванкмайер показывает, как игра может воспроизводить жестокость, жадность, гендерные роли и социальные установки взрослого мира.
В фильме «Вниз в подвал» / Down to the Cellar / Do pivnice обычное взрослое поручение — спуститься за картошкой — глазами ребёнка превращается в тревожное путешествие внутрь страха. Девочка сталкивается с пространством, где бытовые предметы оживают, а страх постепенно увеличивается и начинает управлять её восприятием.
Таким образом, детский взгляд у Шванкмайера раскрывает истину, которую взрослые часто не замечают, потому что привыкли жить внутри неё. Но эта истина может быть абсурдной, болезненной и разрушительной: именно она формирует нас, делает несчастными и заставляет повторять одни и те же сценарии из поколения в поколение.
«Полено» / «Little Otik»: детство между одиночеством и потреблением
«Little Otik» — полнометражный фильм Яна Шванкмайера, основанный на чешской народной сказке об Отесанеке. В центре сюжета — бездетная пара, которая настолько одержима желанием иметь ребёнка, что начинает воспринимать найденное полено как собственного младенца. Однако оживший Отик быстро превращается из объекта родительской фантазии в ненасытное существо, поглощающее всё вокруг. Через этот гротескный сюжет Шванкмайер показывает, как человеческое желание, доведённое до абсурда, способно породить чудовище.
Но важнее всего то, что абсурд происходящего раньше других замечает не взрослый персонаж, а ребёнок — девочка Альжбетка. Именно через её взгляд фильм раскрывает не только маниакальную одержимость молодой семьи ожившим поленом, но и более глубокую проблему: равнодушие и потребительское отношение взрослого мира к настоящему ребёнку, который уже находится рядом (т.е. появление дочери или сына в семье необходимо, чтобы только удовлетворить собственные потребности, а еще быть «правильной ячейкой общества», а воспитание и интерес к личности ребенка уходит на второй план).
Шванкмайер Я. «Полено» / Little Otik / Otesánek. Чехия, 2000.
В фильме «Little Otik» Альжбетка становится не только самым наблюдательным и сообразительным персонажем, но и своеобразным зеркалом взрослого мира. Через её присутствие Шванкмайер показывает одиночество ребёнка в пространстве, где взрослые зациклены на собственных желаниях, страхах и навязчивых фантазиях, но не способны на простую эмпатию к людям рядом с ними.
Шванкмайер Я. «Полено» / Little Otik / Otesánek. Чехия, 2000.
Альжбетка живёт в мире, где её потребность в внимании, защите и близости постоянно игнорируется. Взрослые не воспринимают её как личность: они не слышат её, не интересуются её внутренним состоянием и не замечают угроз, с которыми она сталкивается. Особенно важна линия пожилого соседа, чьё навязчивое и неуместное внимание к девочке подчёркивает беззащитность Альжбетки. Ребёнок оказывается один на один с тревожной реальностью, от которой взрослые не пытаются её защитить.
Именно поэтому её интерес к ребёнку, который должен появиться у молодой семьи, становится не просто любопытством. Для Альжбетки Отик изначально связан с надеждой на прекращение одиночества. Она ждёт не просто появления младенца, а появления существа, которое может стать ей другом. Поэтому девочка с самого начала так внимательно следит за соседями и быстро понимает, что их «ребёнок» — это не настоящее дитя, а ожившее полено.
Шванкмайер Я. «Полено» / Little Otik / Otesánek. Чехия, 2000.
Альжбетка разоблачает абсурд происходящего раньше остальных, потому что она единственная смотрит на ситуацию без взрослого самообмана. Взрослые готовы принять полено за ребёнка, потому что проецируют на него свои желания: материнство, семью, нормальность, обладание. Альжбетка же видит правду, но при этом не отказывается от надежды, что Отик может стать для неё близким существом. В этом возникает трагическое противоречие её образа: она понимает чудовищность происходящего, но всё равно тянется к Отику, потому что нуждается в связи сильнее, чем в безопасности.
Шванкмайер Я. «Полено» / Little Otik / Otesánek. Чехия, 2000.
Таким образом, Альжбетка сама становится жертвой окружающего мира. Её одиночество делает её уязвимой, а желание обрести друга заставляет идти на риск и закрывать глаза на разрушительность Отика. Она готова жертвовать другими и самой собой ради возможности быть кому-то нужной. Взрослые в фильме не являются для неё опорой: ни один из них не проявляет к ней подлинного интереса, заботы или уважения. Поэтому Альжбетка отражает каждого персонажа фильма, высвечивая их тёмные стороны: равнодушие родителей, навязчивость соседа, эгоизм бездетной пары, самообман матери и ненасытность самого Отика.
Шванкмайер Я. «Полено» / Little Otik / Otesánek. Чехия, 2000.
Альжбетка, как и Отик, становится продуктом эгоизма взрослого мира. Отик рождается из желания взрослых иметь ребёнка любой ценой, а Альжбетка формируется в среде, где настоящего ребёнка не замечают, не слышат и не защищают. Поэтому её стремление обрести друга постепенно принимает разрушительную форму: она тоже становится своего рода чудовищем, созданным не природой, а эгоистичным равнодушием окружающих.
«Сны Алёнки» / «Alice»: детское тело как объект абсурдного порядка
В фильме «Сны Алёнки» Ян Шванкмайер показывает детское восприятие не как волшебную сказку, а как столкновение с абсурдной системой. Алёнка попадает в мир, где предметы оживают, чучела и куклы состоят из опилок, а живое постоянно смешивается с неживым. Этот мир кажется активным, но внутри он пустой, механический и мёртвый.
«In the film, I transposed the thoroughly concrete world of the open-eyed Alice to the world of dreams, as seen through the fence of Alice’s eyelashes. My film definitely is not a fairy tale, nor a work of free association, but a pure dream»
Согласно делёзианской теории, тело не является просто биологически заданным объектом: оно существует внутри культурной и символической системы. Это помогает интерпретировать превращение Алёнки в куклу. Попадая в мир сна, она теряет контроль над собственным телом: оно становится изменяемым, управляемым и объектным. Мир словно пытается сделать её такой же пустой и подчинённой, как его обитатели.
Эту трансформацию можно связать и с темой гендерных ролей, которая часто возникает в фильмах Шванкмайера через тело, власть и социальные ожидания. Превращение Алёнки в куклу может говорить о том, что её тело больше не принадлежит только ей: оно становится объектом системы, которая заранее определяет, какой должна быть девочка и какую роль она должна будет выполнять в будущем.
Шванкмайер Я. «Сны Алёнки» / Alice / Něco z Alenky. Чехословакия, Швейцария, Великобритания, ФРГ, 1988.
В интервью Electric Sheep Шванкмайер противопоставляет сказку и сон: сказка, по его словам, обычно несёт воспитательную мораль, тогда как сон выражает бессознательные желания без рациональных и моральных ограничений. Там же режиссёр говорит, что анимация «вдыхает жизнь в неживые вещи», подобно детской игре. Поэтому преследование Алёнки в фильме можно понимать не как обычную погоню, а как проявление логики сна: через бессознательное сновидение отражается реальность, которую ребёнок наблюдает в жизни. Ожившие чучела, куклы и предметы становятся не случайными фантазиями, а образами тревожного мира, где ребёнка пытаются подчинить, лишить самостоятельности и превратить в часть абсурдной системы.
Шванкмайер Я. «Сны Алёнки» / Alice / Něco z Alenky. Чехословакия, Швейцария, Великобритания, ФРГ, 1988.
Ощущение отсуствия принадлежности самому себе и постоянного подрыва самоидентичности отображается в монстрах-чучелах Яна. Сюрреализм у Шванкмайера становится способом показать, что любое тело уже является химерой — соединением множества разных организмов и случайной ДНК. Его чучела и воображаемые животные не просто выглядят монструозно: они визуализируют отсутствие целостности вида и подрывают представление о стабильной идентичности.
Шванкмайер Я. «Сны Алёнки» / Alice / Něco z Alenky. Чехословакия, Швейцария, Великобритания, ФРГ, 1988.
«Бармаглот»/«Jabberwocky»: детская игра как модель насилия и гендерного воспитания
В фильме «Jabberwocky» Ян Шванкмайер показывает детскую игру не как пространство невинности, а как механизм усвоения насилия, дисциплины и социальных ролей. Уже первая сцена задаёт эту логику: название фильма чередуется с образом большой взрослой руки, которая ритмично шлёпает младенца по ягодицам. Шлепки продолжают звучать эхом, словно распространяясь по пустому внутреннему пространству, и превращают телесное наказание в основу всего дальнейшего действия.
Шванкмайер Я. «Бармаглот» / Jabberwocky / Žvahlav aneb Šatičky Slaměného Huberta. Чехословакия, 1971.
Фильм показывает, как через детские игры закрепляются стереотипные представления о будущем месте человека в обществе. Женская роль демонстрируется через кукол, чаепитие, нарядность, тело и домашний ритуал. Однако у Шванкмайера эта «женская» игра сразу приобретает гротескный и жестокий характер: сцены с куклами превращаются в каннибалистическое чаепитие, где тела раздеваются, расчленяются и становятся пищей. Режиссёр показывает, что за внешне безобидной игрой в «девочек» и «дом» скрыта нормализация подчинения, телесного контроля и насилия.
Шванкмайер Я. «Бармаглот» / Jabberwocky / Žvahlav aneb Šatičky Slaměného Huberta. Чехословакия, 1971.
Шванкмайер Я. «Бармаглот» / Jabberwocky / Žvahlav aneb Šatičky Slaměného Huberta. Чехословакия, 1971.
Мужская роль, напротив, проявляется через марш игрушечной армии, лошадей, корабль, солдатиков и военную дисциплину. Детская игра мальчиков организована как подготовка к агрессии, иерархии и борьбе. Если девочке в этом мире навязывается тело куклы, которое можно наряжать, разбирать и использовать, то мальчику предлагается не тело, а функция: быть воином, командиром, участником движения, направленного на захват и разрушение. В обоих случаях ребёнку заранее задаётся социальная роль, а игра становится способом незаметного программирования будущего поведения.
Шванкмайер Я. «Бармаглот» / Jabberwocky / Žvahlav aneb Šatičky Slaměného Huberta. Чехословакия, 1971.
Финальная сцена со шкафом завершает эту мысль. Шкаф, который в начале двигался по лесу как загадочный объект из пространства детского воображения, возвращается уже как знак перехода к взрослой жизни. Изрисованный портрет можно прочитать как последнюю попытку детского жеста сопротивления: ребёнок ещё пытается нарушить порядок, исказить лицо власти или памяти. Но финальный образ делового костюма на вешалке показывает, что взрослая социальная роль уже заняла место детства. Детская одежда оказывается вытесненной и ненужной. Чёрный кот может быть прочитан как символ бессознательного — той живой, инстинктивной и неподконтрольной части человека, которая связана с детством, воображением и подавленными желаниями. В финале кот оказывается запертым в клетке внутри шкафа. Этот образ можно трактовать как метафору взросления: вместе с переходом во взрослый мир человек «запирает» своё бессознательное, теряет связь с истинными чувствами и желаниями и принимает навязанные обществом роли.
Таким образом, «Jabberwocky» показывает, что детство у Шванкмайера не является свободным и безопасным пространством. Игра оказывается продолжением воспитательного насилия: через неё ребёнок усваивает телесную дисциплину, гендерные ожидания и социальные роли, которые во взрослом мире будут восприниматься как естественные.
«Вниз в подвал» / «Down to the Cellar»: травматичный опыт как повторяющийся сценарий
В короткометражном фильме «Вниз в подвал» / «Down to the Cellar» Ян Шванкмайер показывает, как обычное взрослое задание — спуститься в подвал за картошкой — в детском восприятии превращается в тревожное путешествие внутрь страха. Сюжет внешне прост, но именно эта простота важна: для взрослого поход в подвал является бытовой обязанностью, а для ребёнка — попаданием в пространство неизвестного, где повседневные предметы начинают вести себя как живые.
Шванкмайер Я. «Вниз в подвал» / Down to the Cellar / Do pivnice. Чехословакия, 1983.
Подвал в фильме перестает быть просто местом хранения вещей, а становится пространством бессознательного. Он противопоставлен светлой лестнице и обычному миру наверху: внизу действуют другие правила, предметы обретают волю, картошка убегает, обувь щёлкает зубами. Нохеден прямо указывает, что подвал можно понимать как локус бессознательного, а чёрный кот усиливает это значение, потому что у Шванкмайера он часто связан с вытесненной частью личности. Сам кот появляется у входа в подвал как проводник в другой мир: он словно открывает девочке путь в пространство её скрытого страха.
Шванкмайер Я. «Вниз в подвал» / Down to the Cellar / Do pivnice. Чехословакия, 1983.
Фигура чёрного кота особенно важна в финале. Когда кот приобретает гигантские размеры, он визуализирует не реальную угрозу, а то, как страх ребёнка растёт в геометрической прогрессии.Важна и зацикленность финала. Девочка почти выполняет поручение, но из-за появления кота роняет картошку и вынуждена снова спускаться вниз. Это делает историю похожей на повторяющийся травматичный опыт: ребёнок не выходит из страха, а оказывается возвращённым в него заново. Исследовательница Дагмар Мотыцка Уэстон пишет, что архитектурные пространства у Шванкмайера часто становятся продолжением внутреннего воображаемого ландшафта персонажа, стирая границу между внутренним и внешним опытом, реальностью и сном. В этом смысле подвал — не только физическое место, но и внутренняя структура страха, из которой невозможно просто выйти.
Шванкмайер Я. «Вниз в подвал» / Down to the Cellar / Do pivnice. Чехословакия, 1983.
Таким образом, «Вниз в подвал» показывает, как детский страх превращает повседневность в абсурдную и травматичную систему. Взрослое поручение кажется простым только снаружи; внутри детского восприятия оно становится испытанием, где каждый предмет может ожить, напасть или помешать. Финальное повторение спуска можно прочитать как образ травмы детства, которая не завершается в прошлом, а продолжает воспроизводиться во взрослой жизни: человек снова и снова возвращается к болезненным сценариям, даже если внешне они выглядят как обычные бытовые действия.
«Панч и Джуди»: кукольная игра как модель взрослого насилия
В короткометражном фильме «Панч и Джуди» / «Punch and Judy» Ян Шванкмайер обращается к форме кукольного театра, традиционно связанной с народным развлечением и детским зрителем. Однако у Шванкмайера это представление лишается безобидности: оно начинает напоминать выступление шута перед королевской свитой, где-то, что нельзя сказать людям напрямую, демонстрируется в утрированной, гротескной форме через детский спектакль.
Через кукольную игру Шванкмайер показывает не только комическое насилие, но и абсурд потребительской одержимости человека. Эта тема возникает и в других его фильмах: в «Полене» молодая семья, не рефлексируя над собственными желаниями и последствиями, переносит потребность иметь ребёнка на полено, которое после превращается в чудовище, а отец Альжбетки покупает товары, увиденные по телевизору, но они бесполезны в быту. В «Панче и Джуди» та же логика проявляется через борьбу персонажей за обладание морской свинкой. Их желание присвоить живое существо становится настолько сильным, что конфликт превращается в борьбу не на жизнь, а на смерть.
Шванкмайер Я. «Панч и Джуди» / Punch and Judy / Rakvičkárna. Чехословакия, 1966.
Так кукольный спектакль раскрывает абсурдную сторону человеческой натуры: право обладания оказывается важнее сочувствия, последствий и самой жизни другого. То, что внешне выглядит как детская игра, становится моделью взрослого мира, где жадность, соперничество и потребление маскируются под эфемерную идею счастья.
Важным становится и рамочное устройство фильма: в начале чьи-то руки надевают кукол, а в финале эти же руки их снимают. Это подчёркивает, что персонажи не обладают настоящей свободой действия: они существуют внутри сценария, который был задан извне. Их борьба за морскую свинку кажется проявлением личной воли, но на самом деле они становятся жертвами идеи конкуренции, власти и обладания, которую создаёт общество, обещая, что ее реализация придаст жизни смысл.
Так финал фильма показывает, что куклы не просто проигрывают в борьбе друг с другом — они изначально были включены в чужую игру. Их агрессия, жадность и стремление победить оказываются не природными качествами, а навязанной моделью поведения. Шванкмайер показывает абсурдность мира, где человек принимает борьбу за обладание за цель жизни, не замечая, что сам становится марионеткой этой идеи.
Заключительный вывод
Таким образом, в выбранных фильмах Ян Шванкмайер через детскую игру, кукольность и ожившие предметы демонстрирует абсурдные идеи взрослого общества и стремление передать эти идеи следующему поколению. Игрушки, куклы, сказочные сюжеты и бытовые предметы у него становятся не просто частью детского мира, а инструментами, через которые ребёнок усваивает насилие, подчинение, гендерные роли, потребление и борьбу за власть.
В «Полене» желание бездетной семьи иметь ребёнка любой ценой превращает полено в чудовище, а Альжбетка, оставленная без внимания и защиты, сама начинает воспроизводить жестокость через заботу о маленьком Оттике. В «Снах Алёнки» девочка попадает в мир, где её тело и имя перестают принадлежать ей самой: окружающая система пытается сделать её такой же управляемой и пустой, как куклы и чучела вокруг. В «Бармаглоте» детские игры демонстрируют, как насилие, дисциплина и гендерные установки передаются через игровые формы. В «Вниз в подвал» обычное взрослое поручение превращается для ребёнка в травматичный опыт, который зацикливается и становится повторяющимся сценарием. В «Панче и Джуди» борьба кукол за обладание морской свинкой показывает, как идея конкуренции и власти может подменять собой мораль, эмпатию и ценность жизни.
В этих фильмах человек существует между моральными принципами, способностью к сочувствию и навязанным представлением о своей социальной роли. Шванкмайер показывает, что взрослое общество часто стирает границы нормы: под влиянием потребления, рекламы, желания обладать и соответствовать человек постепенно становится частью системы, где чужие желания воспринимаются как собственные. В результате личность теряет устойчивую идентичность и растворяется в массе навязанных сценариев — семейных, гендерных, социальных и потребительских.
Noheden, Kristoffer. Animating Imaginary Animals: Jan Švankmajer, Surrealism, and Dark Ecology (2017) URL: https://www.academia.edu/84585207/O_cinema_de_resist%C3%AAncia_surrealista_de_Jan_%C5%A0vankmajer_Um_estudo_de_caso_em_Jabberwocky?sm=b&rhid=40353731453 (Дата обращения: 26.05.2026.)
Ana Linardi. O cinema de resistência surrealista de Jan Švankmajer: Um estudo de caso em Jabberwocky URL: https://www.academia.edu/84585207/O_cinema_de_resist%C3%AAncia_surrealista_de_Jan_%C5%A0vankmajer_Um_estudo_de_caso_em_Jabberwocky?sm=b&rhid=40353731453 (Дата обращения: 26.05.2026.)
Noheden, Kristoffer. The Imagination of Touch: Surrealist Tactility in the Films of Jan Švankmajer // Journal of Aesthetics & Culture. 2013. Vol. 5. DOI: 10.3402/jac.v5i0.21111. URL: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.3402/jac.v5i0.21111 (Дата обращения: 26.05.2026.)
de Bruyn, Dirk. Chasing Rabbits out of the Hat and into the SHEDding of Childhood: Alice // Senses of Cinema. 2002. URL:https://www.sensesofcinema.com/2002/cteq/alice/ (Дата обращения: 26.05.2026)
Švankmajer, Jan. A Few Musings on Specific Films // Metrograph Journal. URL: https://metrograph.com/a-few-musings-on-specific-films/ (Дата обращения: 26.05.2026.)
Rickards, Meg. Uncanny Breaches, Flimsy Borders // Animation Studies Journal. 2011. Vol.№ 1. URL: https://journal.animationstudies.org/article/id/43/ (Дата обращения: 26.05.2026.)
Encyclopaedia Britannica. Jan Švankmajer: Czech Artist, Puppeteer, Animator, and Filmmaker. URL: https://www.britannica.com/biography/Jan-vankmajer (Дата обращения: 26.05.2026.)
https://lifeonkansasstreet.com/2023/02/05/neco-z-alenky-alice-1988-a-review/ (дата обращения: 26.05.26)
https://www.afisha.ru/movie/alisa-198679/ (дата обращения: 26.05.26)
https://art.ceskatelevize.cz/360/spici-venus-na-londynskem-frieze-cili-potvrzeny-zajem-o-dila-evy-svankmajerove-WtsyK (дата обращения: 26.05.26)
https://timespacewarps.wordpress.com/2024/06/14/2458-alice-neco-z-alenky-1988/ (дата обращения: 26.05.26)
https://mchabocka.com/blog/artwives/ (дата обращения: 26.05.26)
https://www.nytimes.com/2018/12/20/movies/jan-svankmajer-amsterdam-eye-filmmuseum.html (дата обращения: 26.05.26)
https://czechpostergallery.com/products/little-otik-official-poster (дата обращения: 26.05.26)
https://www.nziff.co.nz/2001/archive/otesanek/ (дата обращения: 26.05.26)
https://dvdfreak.cz/freak.php?p=otesanek&dz=0 (дата обращения: 26.05.26)
https://www.sensesofcinema.com/2014/cteq/little-otik/ (дата обращения: 26.05.26)
https://cinemasojourns.com/2024/11/28/the-tree-stump-baby/ (дата обращения: 26.05.26)
Шванкмайер Я. «Полено» / Little Otik / Otesánek. Чехия, 2000. (дата обращения: 26.05.26)
Шванкмайер Я. «Сны Алёнки» / Alice / Něco z Alenky. Чехословакия, Швейцария, Великобритания, ФРГ, 1988. (дата обращения: 26.05.26)
Шванкмайер Я. «Бармаглот» / Jabberwocky / Žvahlav aneb Šatičky Slaměného Huberta. Чехословакия, 1971. (дата обращения: 26.05.26)
Шванкмайер Я. «Вниз в подвал» / Down to the Cellar / Do pivnice. Чехословакия, 1983. (дата обращения: 26.05.26)
Шванкмайер Я. «Панч и Джуди» / Punch and Judy / Rakvičkárna. Чехословакия, 1966. (дата обращения: 26.05.26)




