Описание
Полевые записи рынков из Барселоны, Палестины и Бангкока, прочитанные через звуковой ландшафт Шейфера, акустические территории ЛаБелля и акустическое сообщество Трюэкса. О трёх звуках, по которым узнаётся любой рынок, включая Дорогомиловский.
Рубрикация
- Концепция
- Гул: keynote
- Крик: soundmark
- Языки: карта
- Вывод
Концепция
Утренний рынок, Sean Nufer / Unsplash.
Я обожаю рынки. Прихожу на Дорогомиловский за хурмой, а застреваю там не из-за фруктов, а из-за звука. Десятки голосов на разных языках, музыка из колонок, удар ножа по доске, шуршание пакетов, скрип тележек по бетону — настоящая каша.
Вход на Camden Market, Nerissa J / Unsplash.
Эта работа — про звук рынков как жанра. Не Дорогомиловский в частности, а рынок как тип места: с похожей акустикой в Барселоне, Рамалле, Бангкоке. Я взяла три полевые записи из открытых архивов и стала разбираться, что в них одинакового — чтобы в следующий раз слышать любой рынок не как кашу, а как структуру.
Каждая запись разбирается через одно понятие из sound studies. Гул в Барселоне — через keynote Шейфера. Зазыв в Рамалле — через soundmark. Полилог в Бангкоке — через улицу ЛаБелля и acoustic community Трюэкса. В конце все три собираются в один портрет: что такое рынок звуком.
О методе. Три записи взяты из открытых архивов (Freesound, лицензия CC0), фотографии — с Unsplash. Методичка курса прямо допускает «свои полевые или архивные» материалы. Дата обращения ко всем источникам: 19.05.2026.
Гул: keynote
Granollers market. Sacaix / Freesound, CC0, 4:30. Барселона, 2015
Включи первую запись. Четыре с половиной минуты ровного гула рынка в Гранольерсе — городе под Барселоной. Не пытайся разбирать слова: это бесполезно. Слов слишком много, говорящих не отличить. Просто послушай, как звучит.
Широкий план рынка, Sateesh Reddy Patlolla / Unsplash.
Получается плотный, чуть пульсирующий гул. На разговор не похож. На что тогда? На работающий двигатель.
У этого звука есть имя — keynote. Это слово канадский композитор Реймонд Мюррей Шейфер придумал в 1970-е для того, что играет фоном весь день: ветер в лесу, гул кофемашин в кафе, шум вагона в метро. Замечаешь keynote не тогда, когда он есть, а когда он пропадает.
Сравни мысленно: в «Пятёрочке» гул другой — тише, шире, с эхом, с фоновой музыкой. На любом рынке гул плотный и без эха. Рынок — это плотные ряды без больших пустот, и звуку буквально некуда деться.
Движущийся проход, ONUR KURT / Unsplash.
Об этой плотности писал и Брэндон ЛаБелль — теоретик нулевых-десятых, у нас вышел на русском в НЛО в 2023. В главе «Улица» из «Акустических территорий» он называет это spatial compression (компрессия пространства): чем плотнее тела стоят, тем громче и ближе звучит всё, что между ними. Гранольерс, Дорогомиловский, любой рынок мира — идеальные примеры звуковой компрессии пространства.
Слово «шум» здесь не годится. У keynote рынка есть характер — это звук плотности.
Прилавок со специями, Vanessa Zhu / Unsplash
Из него, как из теста, вылеплено всё остальное: и крики продавцов, и языки, и стук тележек, и музыка из колонок. Дальше — что из этого теста вылеплено.
Крик: soundmark
Street Vendor with Megaphone — «2 Packets of Chocolate for 15!». sounds_from_palestine / Freesound, CC0, 1:44. Souq Al Bashorah, Рамалла
Вторая запись — это базар Souq Al Bashorah в Рамалле, в Палестине. Громкий мужской голос через мегафон повторяет рекламу: «2 пачки шоколада за 15!». Голос повторяется по кругу, как мантра. Но повторять эту фразу — часть работы этого мужчины.
Продавцы у прилавка, Tahamie Farooqui / Unsplash.
У этого жанра есть имя — зазыв. Особая речевая форма, которая водится только на рынке. Это не разговор и не песня — зазыв пробивается через гул, который мы слушали в прошлом разделе. Если keynote — это фон рынка, то зазыв — то, что из фона выходит на передний план.
Деньги в руке, Vardan Papikyan / Unsplash.
Зазыв состоит из трех частей:
- Обращение: «девушка», «уважаемая», «брат»;
- Команда: «посмотрите», «возьмите», «попробуйте»;
- Обещание: «свежее», «вкусно», «не пожалеете». По-арабски звучит иначе, но структура та же. И в Палестине, и на Дорогомиловском — зазыв везде устроен одинаково.
Шейфер для такого звука придумал второе слово — soundmark, по аналогии с landmark. Landmark — здание, по которому узнаёшь район: Кремль, Эйфелева башня, Биг-Бен. Soundmark — звук, по которому узнаёшь место: звон конкретного колокола, гудок конкретного корабля, шум определённой реки. Soundmark привязан к конкретному месту и ассоциируется только с ним.
Овощи на рыночных весах, mathieu gauzy / Unsplash.
Зазыв — soundmark рынка. Услышишь его в записи дома или на улице — сразу узнаешь, где ты. Магазин, кафе, вокзал — каждый звучит по-своему индивидуально. По той же причине рынок уникален своим саундмарком
Но на каждом рынке зазыв звучит по-своему. В Рамалле — арабская речь через мегафон. На Дорогомиловском — без мегафона, ближе, с азербайджанским, армянским, узбекским, дагестанским акцентами. Акцент — тоже часть soundmark, а не дефект. Дорогомиловский без акцента — это уже не Дорогомиловский.
Языки: карта
Market Ambience, Chinatown, Bangkok, Thailand. marc.om / Freesound, CC0, 1:45.
Третья запись — китайский квартал Чайнатаун в Бангкоке. Слышно, как кто-то проходит по рядам: разговоры, крики продавцов, бытовая беготня. И почти всё сразу на двух языках: тайском и китайском. Слышно, что это не два разных потока, а единый поток общения билингвов.
Овощной ряд, Alexandr Podvalny / Unsplash.
Прилавок свежей рыбы, ward rain / Unsplash.
На любом большом рынке так — у каждого ряда свой язык. Дорогомиловский, по моим наблюдениям, основанным на опыте посещения: Мясо — азербайджанский. Орехи и сухофрукты — узбекский, таджикский. Рыба — русский с южным акцентом. Зелень — армянский. Сыры — кавказский русский.
Покупатели в проходе, Ryan Chan / Unsplash.
Какой культуры продавец — ту культуру он и транслирует через свой язык. Распределение по рядам не статистическое, а случайное. Поэтому через 50 метров ты проходишь четыре страны.
Большинство этих языков ты, скорее всего, не знаешь. Я — тоже. Но общей картине это не мешает. Разные языки физически звучат по-разному. Азербайджанский — мягкий, гортанный. Узбекский — твёрдый, рубленый. Армянский — с особыми согласными. Даже без знания смысла ухо различает их по тембру.
ЛаБелль в главе «Улица» формулирует это так: улица — сцена, на которой публичное становится слышимым. «Публичное» — всё, что не приватно, обсуждается на людях, а не в четырех стенах. И через речь, произносимую на «публике», видно, кто живёт и работает в этом районе.
Получается живая карта. Бангкокский Чайнатаун — карта китайско-тайского квартала. Дорогомиловский — карта мигрантской Москвы. Барри Трюэкс — ученик Шейфера — называет такое acoustic community, акустическим сообществом. Не в этническом или политическом смысле — у слова иной смысл: общий слуховой контекст. Все, кто слышат одни и те же звуки каждый день и говорят рядом, оказываются в одной звуковой среде — независимо от того, что думают друг про друга. Рынок — пример acoustic community в чистом виде.
Вывод
Силуэты у выхода, Valorie Barela / Unsplash.
Три записи показали три элемента рынка как звукового жанра: фон, метку и карту.
Любой рынок звучит по этим правилам. Гранольерс, Рамалла, Бангкок — три разных страны, три языка, три времени суток, а звуковая структура одна. Поэтому когда я слушаю запись из Барселоны, я слышу Дорогомиловский. И наоборот.
Таблички на прилавках, NYPL / Unsplash.
Что показали три записи: 1. Гул из Барселоны показал, что рынок звучит не как «шум вообще», а как компрессия пространства, доведённая до предела. Это и есть keynote. 2. Крик из Палестины показал, что у рынка есть звуковой паспорт — soundmark, по которому его невозможно спутать. 3. Полилог из Бангкока показал, что внутри одного звукового тела живут несколько слоёв — acoustic community.
Из этого складывается простая мысль: звуковой ландшафт рынка — это не география, а грамматика. Где бы рынок ни стоял — в Барселоне, Рамалле, Бангкоке или на Кутузовском, — он говорит одними и теми же правилами: плотный фон, резкие крики, многослойный говор. Услышишь — узнаешь, не глядя на карту. Поэтому Дорогомиловский звучит для меня родным: я слышу в нём ту же грамматику, что и в трёх городах за тысячи километров.
Что с этим делать, когда сам в следующий раз окажешься на рынке: 1. Закрой глаза и послушай keynote — какой у этого рынка фон. Компрессия пространства чувствуется по тому, насколько тебе хочется отойти. 2. Найди soundmark — кто кричит так, что заметен из любого ряда. Сделай запись, если дадут согласие. 3. Пройдись по торговым рядам и сопоставь языки продавцов с их товарами. Получишь живую карту этого района — без всякой статистики.
Источники аудиозаписей
Sacaix. Granollers market. — Freesound, CC0, 4:30. Барселона, 2015. URL: https://freesound.org/people/sacaix/sounds/330720/ (дата обращения: 19.05.2026).
Запись 2 — «Крик: soundmark». sounds_from_palestine. Street Vendor with Megaphone — «2 Packets of Chocolate for 15!». — Freesound, CC0, 1:44. Souq Al Bashorah, Рамалла, Палестина. URL: https://freesound.org/people/sounds_from_palestine/sounds/812095/ (дата обращения: 19.05.2026).
Запись 3 — «Языки: карта». marc.om. Market Ambience, Chinatown, Bangkok, Thailand (Feb 22, 2019). — Freesound, CC0, 1:45. URL: https://freesound.org/people/marc.om/sounds/806522/ (дата обращения: 19.05.2026).
ЛаБелль Б. Акустические территории: звуковая культура и повседневная жизнь / пер. с англ. — М.: Новое литературное обозрение, 2023. (Глава «Улица».) Дата обращения: 19.05.2026.
Schafer R.M. The Tuning of the World. — New York: Knopf, 1977. Дата обращения: 19.05.2026.
Шейфер Р. М. Индустриальная революция / пер. с англ. А. Косых // Неприкосновенный запас. — 2015. — № 102. — С. 202–223. Дата обращения: 19.05.2026.
Truax B. Acoustic Communication. — San Diego: University of California, 1984. Дата обращения: 19.05.2026.
Sean Nufer. People walking near tents. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/yYq2exi2ZxE.
Sateesh Reddy Patlolla. People browsing stalls at an outdoor market. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/81wLx-FAde4.
ONUR KURT. People walking through a busy market aisle. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/fKdUakd75kU.
Tahamie Farooqui. Two men working at a market stall. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/PHhaXTtrjK4.
mathieu gauzy. Tomatoes and green peppers at a market scale. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/k_Th-PpWQ48.
Alexandr Podvalny. Vegetable stand. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/WOxddhzhC1w.
Ryan Chan. People walking through a covered market hall. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/H6s7z0wZvf4.
Valorie Barela. Silhouetted figures gather near an open doorway. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/p6sXjnROAOU.
Nerissa J. People entering Camden Market under a large archway. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/fTfdjR8SUJQ.
Vanessa Zhu. Spices displayed in a moroccan market stall. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/g4Iphm017mU.
Vardan Papikyan. Scattered russian ruble banknotes with various denominations. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/0Zv8p70Rt6U.
ward rain. Fresh fish displayed at a market stall. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/_Rg98AMtmyw.
The New York Public Library. Lincoln Market signage. — Unsplash. URL: https://unsplash.com/photos/Ug-trRy2Q50.




